Skip to content

Doblaje Latino de Death Note [critica]

marzo 7, 2009

El martes de esta semana se estreno la muy esperada serie de anime de Death Note en el canal Animax. Lamentablemente no estoy en dondiciones economicas para poder verlo directo del canal, pero si del youtube jaja Parece que la crisis ya me esta afectando.

deathnote_anime_cast_5001
Bueno, despues de haberme echado las tres partes del primer capitulo de esta serie con doblaje mexicano, debo decir que me lleve muy gratas sorpresas. Lo primero que no te al escuchar el opening es que ahora, Animax empezara a meterle subtitulos en español a los opening y ending lo que tiene muy contentos a muchos. Tambien se empezara a cambiar la modalidad de algunos animes, con doblaje o con subtitulos, asi que se podran ver en diferentes horarios para los que prefieren las voces originales en japones.
Ahora, con respecto al doblaje… me ha encantado!!
La voz de Light como Manuel Campuzano es excelente, no pudieron escoger a alguien mejor, tal ves no se compara con la hermosa y sensual voz de Mamomu Miyano, pero realmente le queda muy bien, lo mismo opino de la actuación. Como el shinigami Ryuk tenemos a Rolando de Castro, que tambien es el director de doblaje, y tambien he quedado muy satisfecha con tu trabajo, al menos en el primer episodio. Otro de los puntos destacables es que dejaron todos los terminos originales, asi como el nombre el protagonista, la Death Note y por supuesto Shinigami. No dudo que los demas terminos los dejes intactos y eso es muy bueno. Solo nos falta esperar que el doblaje siga bien. Yo no he visto por completo la serie aun, pero creo que a partir de ahora me la vere doblada jeje

Anuncios
4 comentarios leave one →
  1. RIROQUE permalink
    marzo 9, 2009 6:47 pm

    Oye, yo tampoco tengo animax y encontre la solucion, en esta pagina:

    http://www.justin.tv/elyapi

    transmiten en vivo animax, asi que aver death note los martes

  2. memodx permalink*
    marzo 9, 2009 10:36 pm

    :O gracias por el tip creo que Fanny te agradecerá bastante x3

  3. the davic permalink
    mayo 21, 2010 1:42 pm

    me gusto las voces en español de españa la verdad soy latino pero me lo vi en español latino y no me gusto para nada la voz de ryuk en latino no paga mejor la verision española

  4. 13animelo0k21 permalink
    febrero 4, 2011 10:39 pm

    bueno como dises no se coompara con la voz de mamoru miyano , pero me encanto la voz de el ( creeo aver leeido es un rumos pero el podria hacerle del doblaje al latino de Death the kid , espero q doblen soul eater al latin ) ONEGAII

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: