Nuevas series en Animax para 2008
Bueno, este ya es un cuento algo viejo, pero como estamos a mitad del 2008 y ya se estan transmitiendo varias series de anime nuevas en Animax (como Bleach, Evangelion y Hell Girl), la lista continua y estas son las que le siguen este año:
- ROD
- 009-1
- Black Cat
- Bokurano
- Solty Rei
- Mushishi
- xxxHolic
- humanoid Monster Ben
- Monkey Typhoon
- Samurai X
- Fate/stay Night
- Black Jack
- Death Note
Y como la experta que soy en el tema del doblaje mexicano jeje no podia quedarme con la curiosidad de saber que paises se iban a encargar de doblar algunas series. Desafortunadamente no se tiene mucha informacion por ahora de quienes seran los encargados de hacer los doblajes, a excepcion de Death Note, que por supuesto ya publique en este blog jeje. Solo ruego a todos los santos que las series que mas me interesan sean dobladas en Mexico por que o me atreveria siquiera a pasarme por Animax si escucho mas mugre doblaje Venezolano.
















Siento discrepar contigo, personalmente prefiero cuando el doblaje se realiza en otras partes. Ultimamente las empresas mexicanas cogieron el mal gusto de incluir en sus doblajes muchisimos tecnicismos culturales y como bien sabras… Latinoamerica no es unicamente mexico.
tu opinion se te respeta, pero que yo nunca mencione ke lationamerica era solo mexico, sino que el mejor doblaje es el de mexico y si solo te estas basando en los tecnisismos para preferir el de otros lados, creo que no estas usando suficientes fundamentos.
adelante si prefieres otros doblajes…
a MI tampoco me convence lo de “mugre doblaje”. Se supone que el objetivo meta de los traductores/dobladores es toda la zona de latinoamerica y no sólo mexico, por lo que deberia ser lo más neutral posible. Ahora que seas de mexico y te sientas mejor es perfectamente respetable.
Si, es que a mi me encanta cuando enciendo la pantalla de mi television y me encuentro con cientos de terminos que solo se usan en determinada region…
A pesar de todo creo que le doy un poco de razón a Zaram y es que en los simples hard subs que implementan los fansubs en ocasiones es un tanto molesto leer terminos extraños sobre todo en los subs Españoles, cabe mencionar que no tengo nada en contra, solo es cuestion de gustos. Y bien en cuanto a doblajes que no sean mexicanos realmente los siento muy sosos, incipidos, carentes de actuacion, planos, etc. y pues por mucho prefiero los doblajes locales.
Desgraciadamente ha decaido un poco desde los tiempos de Intertrack T.T pero aun asi siguen teniendo un buen standart.
Bueno..leyendo los comentarios.. pues a mi me gustaria dejar algo bien en claro..estyo muy de acuerdo que cada quien puede pesnar como quiera, pero no por eso se debe degradar el trabajo de otras personas..Ok que los tecnisismos son incomodos..si de eso no hay duda,pero pues realmente ahora si que el doblaje mexicano esta pensado para la gente de mexico, es como en los fansubs los españoles los hacen pesnando en la gente de españa, pero pues no se puede hacer nada a menos que cada pais comprara y tradujera la series, pero pues no creo que eso vaya a pasar xP
PERO es que ese es el punto. NO son doblajes pensados para sólo un país.
Pues yo apoyo al doblaje Mexicano, y es que quieranlo o no, es el mejor de latinoamerica.
es Venezolano el doblaje con rason dicen eivas en lugar de evas y la selecion de voces no concuerda con el tono original
Pienso que lo mejor es lo original, es decir, escuchar a los japoneses hablar y leer subs.
Por que pienso eso, por que las empresas dedicadas a desarrollar estas series le dieron tiempo al casting, y me parece mucho mas divertido los japonenes personalizando.
Hola!!!!
Oigan alguien me podria decir en que canal de television(de Mexico) pasan o van a pasar Samurai X, en este año(2009)??????????????????
Agradeceré sus valiosas respuestas!
pues no se cual sea el canal dependiendo de la compañia que te provea del servicio de Televición por cable… pero simplemente deberías buscar Animax, es ahi donde lo estan transmitiendo en este año